...suchte faules Weibchen, hats quasi auf Anhieb gefunden, liess sich überreden, Leben und Werk John Steinbeck's abzuhandeln, steckt mittendrin, muss Abzuhandelndes noch vollenden und -um dem Ganzen die Krone aufzusetzen- ins Castellano übersetzen, wofür es, das fleissige Kerlchen nämlich, nichts ausser Zuwendung erhalten wird. Tut ja auch mal ganz gut.
Faules Weibchen, der Tätigkeit als Bibliothekarin zum Trotz, fand erstens besagtes fleissiges Kerlchen und zweitens, dass amerikanische Schriftsteller erstens total überbewertet und zweitens nichts für Spanier sind.
Fleissiges Kerlchen wird das Gegenteil beweisen, das Abgehandelte vom faulen Weibchen aus dem Spanischen ins Katalanische transformieren und der breiten Öffentlichkeit zugänglich machen lassen, womit nicht Zustand besagter Öffentlichkeit, sondern vielmehr die Menge der daran Teilzuhabenden gemeint ist.
Und deshalb schreibt das fleissige Kerlchen just an dieser Stelle etwas weniger, weil nämlich der Herr Steinbeck ziemlich produktiv war und dem fleissigen Kerlchen viel vom einstmal Gelesenen nicht mehr gegenwärtig ist.
Schon 35 Seiten,puuuuh!